Juin 2007 : Anette

Anette

Alena (Allemagne): Avais-tu déjà vu Nightwish en concert ou rencontré un des membres du groupe avant d’être choisie pour les rejoindre?

Anette: Non. Je n’avais vu que le DVD End of an Era.



Kristin (Allemagne): Tu as dit que Tuomas t’avais appelé pour te dire que tu ne serais pas la nouvelle chanteuse même si tu chantais très bien. Quelle raison t’a-t-il alors donné? Et pourquoi a-t-il changé d’avis?

Anette: La raison était que j’avais un enfant mais, comme il me l’a dit ensuite, il avait réagit excessivement et avait trop peur que cela crée des problèmes supplémentaires au sein du groupe dans le futur.


Alex (Siegen (Allemagne)): Pourquoi sortez-vous l’album si tard? Il semble qu’il est déjà fini (si ce n’est pas le cas, n’hésitez pas à me le dire ;)).

Anette: La raison est que si nous sortons l’album maintenant, avant l’été, il faudrait que mes premiers concerts soient ceux donnés lors de festivals et les mecs ont pensé qu’il serait plus facile pour moi que mes premiers concerts soient ceux de  la tournée aux Etats-Unis.



Myra (New York): Quelle est l’enseignement le plus important que la maternité t’ai apporté? :)

Anette: J’ai appris tant de choses et j’en apprends encore chaque jour qu’il est dur de n’en cité qu’une. Peut-être la patience, le fait de prendre une bonne respiration et de ne pas tout prendre au sérieux tout le temps ;=)



Joana (Portugal): As-tu lu le NW book? Si oui, qu’en as-tu pensé?

Anette: On m’a donné le livre mais j’ai décidé de ne pas le lire puisque je veux apprendre à connaître les mecs sans a priori. Je ne veux pas lire les mots et les pensées de quelqu’un d’autre sur eux puisque je ne juge jamais les gens avant de les connaître. Je pense qu’il est important de toujours se faire un avis personnel et de ne pas écouter les autres.



Celeste (Chili): Que ressents-tu lorsque tu chantes?

Anette: Pour moi, chanter est et a toujours été une manière de gérer toutes les émotions que j’ai en moi. Je chante lorsque je suis triste, heureuse, en colère, amère, coquine etc…tant de sentiments ressortent lorsque je chante de la musique que j’aime, et je pleure facilement lorsque je chante une chanson remplie d’émotions.



Darko (Suède): 1) Quelle a été la première personne à te dire que tu étais prise pour être la nouvelle chanteuse de Nightwish ?

2) Est-ce que ça a été dur de garder le secret? Est-ce que ça t’est arrivé de gaffer et de le dire à quelqu’un par accident ?

Anette: 1) C’était mon grand frère.

2) Oui ça a été très dur. Quelque chose d’aussi important on veut le partager, et devoir garder le secret si longtemps a été difficile. Comme je ne sais pas très bien mentir, j’ai du rester éloignée de mes amis pendant ces mois en espérant juste qu’ils comprennent pourquoi, après que la nouvelle soit révélée.
Et heureusement ça a été le cas!



Meira (Helsinki): J’ai déjà demandé ceci à Tuomas alors maintenant c’est ton tour: quel personnage des Moumines serais-tu? ;)

Anette: Hmmm...je crois que je suis un mélange entre Mumin et Too-Ticki;=) Je suis naïve comme Mumin et j’ai les pieds sur terre comme Too-Ticki.



Carol Ann Trachy (Montréal): Je voudrais savoir si tu comptais prendre part à la création des prochains albums? Et penses-tu que Tuomas serait ouvert à cette idée?

Anette: Tuomas écrira toujours les paroles, les chansons sont ses “bébés” en quelque sorte. Mais pour ce qui est de la musique et des mélodies, nous pouvons tous participer alors il n’est pas impossible que je contribue à la création de quelque chose dans le futur, si j’ai de bonnes idées que les autres aiment aussi.



Kenny Gastmans (Tessenderlo, Belgique): Je sais que cela semble idiot à dire mais arrives-tu à chanter les anciennes chansons? Ta voix est différente de celle de Tarja et j’aimerais t’entendre chanter d’anciens titres :)

Anette: Non, ce n’est absolument pas une question stupide… Je comprends que de nombreux fans soient inquiets et se demandent si je serais capable de chanter les anciennes chansons. Nous jouerons autant d’anciennes chansons que de nouveaux titres en tournée et je chanterai toutes les anciennes à ma propre manière. Les chansons seront toujours comme avant, il n’y aura pas de réarrangement radical, la seule différence sera que ce sera ma voix qui sera dessus, cette fois. Avec un peu de chance, vous accepterez tous mon interprétation des chansons et vous continuerez à  les porter dans votre cœur.



Kathy (): 1. Comment ta famille a-t-elle régit lorsque tu lui as dit que tu allais être la nouvelle chanteuse de Nightwish?

2. Est-ce qu’il y aura des ballades sur le nouvel album?

Anette: 1) Ils ont été très heureux et fiers de moi;=)

2) Oui, il y en aura.




Nora (Hongrie): Quelle a été la partie de l’audition la plus difficile pour toi?

Anette: Toute l’attente. Ne pas pouvoir planifier ma vie parce que je ne savais pas ce qui allait arriver dans mon futur proche.



Paul Flynn (Cork, Irlande): Quels groupes/artistes écoutes-tu particulièrement en ce moment, en particulier ceux de la scène métal/alternative?

Anette: Sonata Arctica, Amorphis, Tarot, Within Temptation.



DMLucia (Cluj-Napoca, Transylvanie): Comment gères-tu le fait d’aller en tournée pendant deux ans et demi (en comptant les pauses bien sûr) alors que tu es maman?

Anette: C’est une question que tout le monde pose ;=) Il y a beaucoup d’hommes et de femmes qui ont des métiers qui les font voyager et qui sont loin de chez eux alors qu’ils ont des enfants, tout comme moi. Il y a beaucoup de métiers qui demandent d’être loin de chez soi pendant de longues périodes et, en ce qui me concerne, j’ai fait ce choix de travailler en tant que chanteuse dans un groupe et de partir en tournée. Mon fils et moi communiquons par sms, par téléphone et par Internet lorsque je suis loin, et lorsque je suis chez moi je passe autant de temps possible avec lui. Il est entouré de gens qui l’aiment et ça marche très bien comme ça. Il est fier de moi et il aime ce que je fais.



Maria (Varkaus): Quel genre d’interprète es-tu sur scène? Et changes-tu de vêtements un millier de fois comme le faisait Tarja? :D

Anette: Je me mets dans l’émotion apportée par les chansons et je les interprète différemment, selon leur humeur et leurs paroles. J’aime bouger et me secouer avec les mecs sur scène, sentir qu’on passe tous un bon moment, autant le groupe que le public. Je ne vais pas beaucoup changer de vêtements sauf pour une occasion particulière comme l’enregistrement d’un DVD ou de quelque chose similaire.



Valeria (Italie): Que penses-tu des paroles de Tuomas? Est-ce que tu comprends leur signification?

Anette: J’ai déjà chanté beaucoup de chansons de genres différents, mais je n’ai jamais chanté des chansons qui avaient des paroles si spéciales et si remplies d’émotions. La signification de ses mots n’est pas toujours à la surface, ce qui rend les paroles bien plus intéressantes à interpréter et à comprendre. J’ai l’impression de très bien comprendre ses paroles mais, bien sûr, seul Tuomas lui-même connait la réelle signification de ses mots.



David Connolly (Waterford, Irlande): Si tu pouvais choisir un pays ou une salle de concert n’importe où dans le monde pour chanter, où irais-tu et pourquoi ?

Anette: Depuis que je suis toute petite j’ai toujours dit que je voulais chanter à la Wembley Arena un jour, alors je pense que je vais rester là-dessus ;=)



Nina (Kajaani): Es-tu nerveuse concernant les prochains concerts ?

Anette: J’essaie de ne pas trop m’inquiéter, surtout que ce n’est pas tout de suite. Pour moi, c’est plus une manière de me préparer vocalement et mentalement pour que, lorsque la tournée commence, je sois confiante vis-à-vis des chansons et de mon état d’esprit.



Ocean soul (Kerava): Quelle est votre plus grande peur concernant le fait de prendre la place de Tarja?

Anette: Je ne sens aucune “peur” reliée à cela. Les mecs m’ont choisi pour être la chanteuse, nous nous apprécions et nous passons de bons moments. Voilà ce qui est important pour moi: qu’ils m’aiment et m’encouragent. Tant que je sais qu’ils me soutiennent, je n’ai pas peur.



Nightsun (Croatia): Qui est ton idole et pourquoi?

Anette: Je n’ai plus d’idole à proprement parler, mais j’admire quand même les gens qui sont humble et qui ne se prennent pas trop au sérieux.



Lance K. (Bridgewater, NJ): Comment décrirais-tu le nouvel album de Nightwish et l’aimes-tu?

Anette: Le nouvel album est excellent pour de multiples raisons. C’est un album qui comporte beaucoup de choses diverses, de la chanson la plus dure que NW ait jamais faite à la plus douce. Il y a des influences celtiques et ethniques. L’orchestre et les choeurs sont géniaux et le mélange de tous ces éléments se fondent l’un dans l’autre de façon à ce que l’auditeur se sente comme au cinéma.



David (California): J’ai remarqué que lorsque tu chantes en anglais, tu as moins d’accent que Presque toute les autres chanteuses scandinaves que je connaisse. Comment as-tu appris l’anglais à l’origine et comment as-tu appris à chanter avec un accent si convaincant? Je suis sûr que l’accent est un problème pour un grand nombre de chanteuses de Scandinavie, était-ce difficile pour toi?

Anette: J’ai toujours aimé les mots et les langues et c’était ma matière préférée à l’école. J’ai toujours chanté principalement en anglais, je l’ai  étudié depuis 9 ans mais je aussi travaille en anglais depuis de nombreuses années, que ce soit pour l’écriture, la lecture et la traduction d’une langue à l’autre. Pour moi l’anglais est aussi naturel que le suédois et je pense que le meilleur moyen d’apprendre une langue est de l’utiliser autant que possible.



Anja (Allemagne): Comment gères-tu les personnes qui sont fans de Nightwish depuis longtemps (peu importe comment tu les appelles) qui ne t’acceptent pas parce qu’ils te comparent à Tarja?

Anette: Au cours de ma vie, j’ai appris qu’on ne pouvais pas être aimé de tout le monde. Il y aura toujours quelqu’un qui ne m’aimera pas ou qui n’aimera pas ma voix, mais je ne peux rien y faire.



(): Comment s’est passé le tournage de la vidéo à Los Angeles? Peux-tu nous en parler ou est-ce top secret? ;)

(Bravo et bonne chance à vous, s’il vous plait venez vite en Angleterre!)
 
Anette: C’était génial!! J’étais très nerveuse avant de commencer mais lorsque les cameras ont commencé à tourner j’ai tout simplement adoré! Les videos ont été réalisées par Antti Jokinen et je ne peux parler que de la première puisque l’autre doit rester secrete. La vidéo d’Amaranth sera inspirée par un célèbre tableau finlandais appelé  "The Wounded Angel".

Nous viendrons en Angleterre l’année prochaine, alors à dans un an !

 


Basilis (Grèce): Quel style de musique écoutes-tu lorsque tu veux te reposer? :):)

Anette: Cela dépend, mais la meilleure musique de relaxation est la musique new age, selon moi. Des sons d’océan, de la flûte, du piano et des bruits de dauphins.